miércoles, 15 de diciembre de 2010

Catro anos despois


Alá arriba naquel monte
hai unha vaca morrida
que la murrieron a palos
y tiene la boca abrida...


Se non nos vemos que sexa pola túa culpa, ao final foi túa pero non pasa nada.

PD: Perdonad esta parrafada en castrapo y en gallego, son cosas mías.

4 comentarios:

Menda. dijo...

Ahhhhhhhhh! No importa. Estoy en el curso 2 de 3 de gallego, así que lo ENTIENDO TO-DO.

NaoBerlin dijo...

Bueno más que al idoma y tal debí decir al contexto. Chi cheñó, y oye de dónde proviene tu intereés por el gallego?

dEsoRdeN dijo...

no hay nada que perdonar. Bonito texto

Anónimo dijo...

really an eye opener for me.

- Robson